TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Serbian request >>

<< Next German > Serbian request

Previous Serbian > German request >>

<< Next Serbian > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Serbisch > Deutsch: Übersetzung eines Romans (epische Fantasy), 492 Seiten

Thema: Epischen Fantasy,
Umfang:492 seite B5 format
Termin: /

Beispieltext:
Poglavlje 1

 

    Nešto malo posle ponoći, 18. septembra 1968. godine, trgla se iz sna. Iako je njeno lice bilo bledo i zgrčeno, iskrivljeno od bolova i umiveno znojem, slabi mesečevi zraci koji su dopirali kroz prozor, otkrivali su da je lepa kao boginja. Ustala je polako i sela na kraj kreveta, pridržavajući levom rukom bolno mesto. Njena talasasta, duga i crna kosa, ulepljena i vlažna, padala joj je preko ramena. Ispod perfektno oblikovanih obrva, tamnoplave oči lagano su prolivale suze niz nos, koji je bio savršeno simetričan, kao da je vajan rukom najboljih vajara Srbije. Usne, pomalo izgrizene i uvijene od bola, delovale su na muškarce kao magnet. Na vitkom vratu visio joj je krst iz manastira Svetog Vasilija Ostroškog, što je odavalo da je bila pobožna, iako život baš i nije bio na njenoj strani. Desnom rukom, onako zamišljena, uzela je krst i zatvorenih ga očiju poljubila.

     ̶  Evo, donosim ti sina, Dragane. Znam da je sin, oduvek si ga želeo  ̶  promrmlja da se jedva čulo. Na sredini prostrane sobe stajao je francuski ležaj, a pored njega stočić od mahagonija. Na stolu, sa desne strane kreveta, nalazio se bokal s vodom i čaša. Ona pažljivo priđe, nasu malo i proguta koji gutljaj hladne vode. Polako, držeći se za stomak, uputi se ka vratima koja su vodila u drugu sobu. Mesečina je bila kao dan, sve se moglo videti. Ipak, upali svetlo i pokuca na vrata.

     ̶  Majko, majko  ̶  progovori promuklim glasom.

    Žena razbarušene kose skoči iz kreveta, sa ivice zgrabi crnu maramu i polete prema susednoj sobi. Na vratima se sretoše.

     ̶  Kćeri, je li vreme?  ̶  upita ona drhtavim glasom. Još pospana, uhvati je pod ruku i povede prema krevetu.  ̶  Imaš li jake bolove?

     ̶  Sve su jači i jači  ̶  odvrati Milena...

Language pair(s)

Serbian > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.