|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for simultaneous interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch > Englisch: 2 Simultandolmetscher für Workshop am 27. 8. in Berlin gesucht
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir suchen einen Dolmetscher für einen Einsatz in Berlin:
Hinweis zum Einsatz:
Wir suchen 2 Simultandolmetscher für einen Kreativworkshop zum Thema ‚Einrichtungshäuser und Möbelkauf‘ mit deutschen Konsumenten. Die Kunden sind Engländer.
Der Workshop findet am 27.8.2015 in der Berlin statt.
Wir werden einen Teil des Workshops in großer Runde machen, das heißt 10 Konsumenten sitzen an einem Tisch und führen eine geführte Diskussion.
Danach wird die Gruppe geteilt und es wird in 2 Kleingruppen mit jeweils 5 Konsumenten weiterdiskutiert (sollte dieser Teil übersetzt werden, bräuchten wir einen zweiten Dolmetscher; sollte der Kunde darauf verzichten, reicht ein Dolmetscher aus).
Insgesamt dauert der Workshop 3 Stunden. Uns ist eine sinngemäße Übersetzung wichtig, eine wörtliche Übersetzung nicht zwangsläufig notwendig (was ja manchmal auch nicht geht, da die Konsumenten oft dazu neigen, gleichzeitig zu reden).
Für diesen Einsatz suchen wir 2 Simultandolmetscher die jeweils eine Gruppe betreuen. Es werden ausreichend Pausen gemacht, aus diesem Grund möchte der Kunde die 3 Stunden mit jeweils einem Dolmetscher durchführen.
Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?
Bitte senden Sie uns Ihr Angebot incl. Lebenslauf und Ihre Fachgebiete
Ich freue mich auf Ihr Angebot.
Es handelt sich hier nicht um einen einmaligen Auftrag, wir suchen Dolmetscher für eine langjährige Kooperation.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Benjamin Bühl
XXXXXXXXheragentur24.de
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.