|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés : Curriculum y carta presentación
BUENOS DÍAS:
SOY DE MADRID, DESEABA ME PUDIESEN DAR UN PRESUPUESTO ACERCA DE:
LE MANDO MI CURRICULUM VITAE Y CARTA PRESENTACIÓN CON LA INTENCIÓN ME PUDIERAN DAR UN PRESUPUESTO APROXIMADO DE CUÁNTO SUPONDRÍA PODER TRADUCIR AMBOS DOCUMENTOS EN INGLÉS PORQUE REQUIERO DE PODERLOS TENER MUY BIEN TRADUCIDOS POR UNA PERSONA AMERICANA QUE ESTÉ ESPECIALIZADA CON UN LENGUAJE O LÉXICO DE NEGOCIOS/ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS PORQUE NECESITO MANDAR DE URGENCIA AMBOS DOCUMENTOS A DIVERSAS MULTINACIONALES Y GRANDES COMPAÑÍAS DE CANADÁ, FLORIDA Y BOSTON, ASÍ COMO DIVERSAS EMBAJADAS Y CONSULADOS DE AMBOS PAÍSES, DONDE ME ESTÁN REQUIRIENDO MI CURRICULUM Y CARTA DE PRESENTACIÓN.
SI PUDIERA SER LO PUDIERAN TENER EN LA MÁS BREVEDAD POSIBLE, EN EL DÍA DE HOY AL MENOS EL PRESUPUESTO ESTIMADO Y TRADUCCIÓN SI PUDIESE SER (PUES LES COMUNIQUÉ QUE PARA FINALES DE ESTA SEMANA SE LO HARÍA MANDAR YA YA QUE ME LO ESTABAN PIDIENDO)
SE TRATARÍAN DE TRADUCCIONES SIN ESTAR JURADAS, NORMALES
Y A PODER SER CON UN LÉXICO APROPIADO DE UN AMBIENTE DE BUSINESS ADMINISTRATION, PUES TANTO LA CARTA COMO MI CURRÍCULUM ESTÁN SUPERVISADOS Y DESARROLLADOS POR DOS CATEDRÁTICOS DE MI BUSINESS SCHOOL.
MUCHAS GRACIAS DE ANTEMANO,
RECIBAN UN CORDIAL SALUDO
ATENTAMENTE,
PALOMA
PD: PODRÍA TAMBIÉN DECIRME DE SOBRE CUÁNTO PODRÍA SER EL PRECIO EXACTO DE LOS DOCUMENTOS JURADOS, EN EL CASO ALGUN ORGANISMO BIEN DE FLORIDA O BOSTON (EMBAJADA, CONSULADO) ME LO REQUIRIESE, ¿CUÁL SERÍA EL PRECIO DE DE LOS DOCUMENTOS ADEMÁS DE TRADUCIDOS, CON EL SELLO DE CERTIFICACIÓN JURADO?
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.