TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > English request >>

<< Next Spanish > English request

Previous English > Spanish request >>

<< Next English > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Español > Inglés : Curriculum y carta presentación

BUENOS DÍAS:


SOY DE MADRID, DESEABA ME PUDIESEN DAR UN PRESUPUESTO ACERCA DE:
LE MANDO MI CURRICULUM VITAE Y CARTA PRESENTACIÓN CON LA INTENCIÓN ME PUDIERAN DAR UN PRESUPUESTO APROXIMADO DE CUÁNTO SUPONDRÍA PODER TRADUCIR AMBOS DOCUMENTOS EN INGLÉS PORQUE REQUIERO DE PODERLOS TENER MUY BIEN TRADUCIDOS POR UNA PERSONA AMERICANA QUE ESTÉ ESPECIALIZADA CON UN LENGUAJE O LÉXICO DE NEGOCIOS/ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS PORQUE NECESITO MANDAR DE URGENCIA AMBOS DOCUMENTOS A DIVERSAS MULTINACIONALES Y GRANDES COMPAÑÍAS DE CANADÁ, FLORIDA Y BOSTON, ASÍ COMO DIVERSAS EMBAJADAS Y CONSULADOS DE AMBOS PAÍSES, DONDE ME ESTÁN REQUIRIENDO MI CURRICULUM Y CARTA DE PRESENTACIÓN.


SI PUDIERA SER LO PUDIERAN TENER EN LA MÁS BREVEDAD POSIBLE, EN EL DÍA DE HOY AL MENOS EL PRESUPUESTO ESTIMADO Y TRADUCCIÓN SI PUDIESE SER (PUES LES COMUNIQUÉ QUE PARA FINALES DE ESTA SEMANA SE LO HARÍA MANDAR YA YA QUE ME LO ESTABAN PIDIENDO)


SE TRATARÍAN DE TRADUCCIONES SIN ESTAR JURADAS, NORMALES



Y A PODER SER CON UN LÉXICO APROPIADO DE UN AMBIENTE DE BUSINESS ADMINISTRATION, PUES TANTO LA CARTA COMO MI CURRÍCULUM ESTÁN SUPERVISADOS Y DESARROLLADOS POR DOS CATEDRÁTICOS DE MI BUSINESS SCHOOL.




MUCHAS GRACIAS DE ANTEMANO,


RECIBAN UN CORDIAL SALUDO


ATENTAMENTE,
PALOMA


PD: PODRÍA TAMBIÉN DECIRME DE SOBRE CUÁNTO PODRÍA SER EL PRECIO EXACTO DE LOS DOCUMENTOS JURADOS, EN EL CASO ALGUN ORGANISMO BIEN DE FLORIDA O BOSTON (EMBAJADA, CONSULADO) ME LO REQUIRIESE, ¿CUÁL SERÍA EL PRECIO DE DE LOS DOCUMENTOS ADEMÁS DE TRADUCIDOS, CON EL SELLO DE CERTIFICACIÓN JURADO?

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Spanish > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.