TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Japanese > French request >>

 

Previous French > Japanese request >>

<< Next French > Japanese request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Japanese > French: Business Technology , 18,000 characters (JA)

We'd like to request you a JA>FR translation job.
The volume is around 18,000 characters (JA) and the deadline is Sep 2nd our working hours (KST).
The subject is Business Technology (a kind of program interface for Pfizer employees).
We can provide the translation rate USD 0.06 / JA character.
Please let me know if you can take this job.

I'll wait for your QUICK reply.

Sincerely

Example of text:
1 免責文 N/A
2 [1] [2]同意しない[3] N/A
3 [1] [2]同意する[3] N/A
4 [1]【一般の人向け】ユーザーは、予め本規約に同意した上で本サービスをダウンロード、インストール又は利用してください。 N/A
5 ダウンロード、インストール又は利用された時点で、同意したものとみなします。 N/A
6 本サービスで提供する情報等は、効果・有効性、信頼性等を一切保証するものではありません。 N/A
7 [1]本サービスのご利用により生じた、いかなるトラブルや損失・損害等について、弊社は一切の責任を負うことはできません。 N/A
8 ユーザーご自身の責任でご利用ください。 N/A
9 [1]本サービスに掲載されている情報は、予告なしに変更または削除されることがあります。 N/A
10 また、通信環境やユーザー端末の動作環境、その他の

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

Japanese > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.