|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Korean > English: Translator Required - Technical Text (aluminium compounds)
Korean to English Translator required for the translation of a technical text (aluminium compounds).
If available, please send any degree certifications (in the subject area) or any previously translated technical texts as a reference.
Please quote price per word in the email.
Native English speakers preferred.
Example of text:
표준열람 : 국가표준종합정보센터 (httpXXXXXXXX.go.kr)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
제 정 자:지식경제부 기술표준원장 제 정:1967년 5월 19일
개 정:2011년 2월 1일 기술표준원 고시 제 2011-0026 호
심 의:산업표준심의회 비철 기술심의회
원안작성협력: -
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
이 표준에 대한 의견 또는 질문은 지식경제부 기술표준원 지식산업표준국
주력산업표준과(과장 윤종구 ☎ 02-509-7274)로 연락하거나 웹사이트를 이용하여
주십시오(http://www.kats.go.kr).
이 표준은 산업표준화법 제10조의 규정에 따라 매 5년마다 산업표준심의회에서
심의되어 확인,
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
Korean
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.