|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Árabe / Egipcio: Novela futurista, 60.000 palabras
Novela futurista basada en la historia del Medio Oriente: "Tras el Tesoro del EXODO"
200 páginas, o 60.000 palabras
Fecha: Diciembre del 2015
Quisiera preguntarle si existe algún fondo español u otro que ayudan en la producción de libros en castellano, y su traducción a otros idiomas.
Ejemplo de texto:
Había recibido la información de que la ciudad Al Amarna “seguía en vida” aún durante la época de Moisés, decenas de años después de la muerte del Faraón Ajenatón. Cabía la gran posibilidad de que Moisés se hubiese contactado con los líderes religiosos posteriores a Ajenatón, informándoles sobre las peripecias del Éxodo, y más aún.
Bill se proponía descifrar más tablillas de las “Cartas de Tel Amarna” 2 y obtener el indicio sobre el lugar donde las tribus hebreas supuestamente sepultaran las riquezas que usurparon de los egipcios en la víspera a su huída del Egipto que los esclavizaba. Aquel tesoro que fue descrito en la Biblia la víspera del Éxodo del pueblo Hebreo.
Language pair(s)
Spanish
> Arabic
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.