|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés: Libro (Historia Militar), 46.833 palabras
La temática del libro pertenece a la Historia Militar, se trata en el texto la ocupación alemana de una isla francesa durante la Segunda Guerra Mundial y las diversas defensas que construyeron en la misma.
Tiene 252 páginas, marcando el contador de palabras unas 46.833.
Es un trabajo para el cual no tengo fecha límite.
Ejemplo de texto:
En el sector de Rochefort, la artillería de costa estaba dirigida desde la Pallice por el teniente de navío Chobelet. Esta agrupaba las baterías de combate que tenían la misión de enfrentarse a una fuerza naval enemiga, y a las baterías de alerta instaladas en protección de los faros. Sus efectivos, después de la reclasificación de las baterías en enero de 1940, se componían de 10 oficiales, 30 suboficiales y 365 marineros.
En la isla de Ré, la batería más importante se encontraba en la Couarde con sus cuatro piezas de 138 Mle 1881 T.H. sobre afustes T Mle 1935. Esta posición disponía además de cuatro cañones obsoletos modelo 240/03 que serán desclasificados y retirados. Dos baterías de alerta, fueron emplazadas en Baleines y en Sainte-Marie-de-Ré, cada una dotada de dos piezas de 95 G Lahitolle. El dispositivo se completaba con dos piezas de 105 Ehrardt en montajes T Mle 1935 en la ciudadela de Saint-Martin-de-Ré y dos cañones de 75 G/97 en Sablanceaux para defensa de los pasos. Una batería de alerta con dos cañones de 95 G Lahitolle se instaló en la Pallice.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.