|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch > Katalanisch: Dolmetschen einer Schulung in Spanien
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir suchen für unseren Kunden einen Dolmetscher, es geht hier um eine Schulung in Spanien:
Datum: Start: Dezember 2015 – Januar und Februar 2016 werden weitere Termine folgen
Wie viele Einsatztage die Schulung gehen wir ist derzeit noch nicht absehbar. Es handelt sich aber nicht um einen einmaligen Auftrag, weitere Einsatztage folgen
Sprachen: Deutsch - Katalanisch
Ort: Lleida - Spanien
Thema: Schulung – Schwerpunkt Schienenfahrzeuge / Schienentechnik
Art: Konsekutiv
PFA – Anlage wird ggf. besorgt, Schulung findet hauptsächlich im Seminarraum statt
Es wäre von Vorteil wenn Sie in der Nähe beim Kunden wohnen.
Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?
Bitte senden Sie uns Ihr Angebot incl. Lebenslauf und Ihre Fachgebiete
Ich freue mich auf Ihr Angebot.
Es handelt sich hier nicht um einen einmaligen Auftrag, wir suchen Dolmetscher für eine langjährige Kooperation.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Benjamin Bühl
XXX@XXXetscheragentur24.dXXXXXXXXheragentur24.de
Language pair(s)
German
> Catalan
Catalan
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.