TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Spanisch: Gerichtsdokumente übesetzen oder Korrektur lesen

Liebe Kollegen,

ich habe diesen Monat einen Großauftrag vom Gericht und benötige hierfür die Hilfe eines spanischen Muttersprachlers, der meine ins spanische übersetzten Texte Korrektur liest oder auch einmal für Nichtmuttersprachler schwere Absätze übernimmt.

Ich freue mich über Angebote mit Wortpreisen für Übersetzung und Korrektur und Qualifikation.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

German > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.