|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés: Libro de Aventura, Ficción, 150 páginas
* Libro de Aventura, Ficción
* 150 páginas
* Viernes 16 de Octubre del año 2015
Buenos días, a modo de saludarles quería por favor hacer una cotización para la traducción de mi libro.
Son 150 páginas y algunos personajes son de diferentes nacionalidades por lo que usan modismos de su país. Me gustaría que esos modismos se mantengan por favor tal cual están, están encerradas en comillas "". Algunos personajes son británicos y preferiría que hablaran ingles británico pero si no se puede y lo traducen todo al ingles americano no hay problema.
Supongo que el pago se realiza por medio de tarjeta y que el libro me lo envían on line.
Necesito su ayuda.
Gracias.
Ejemplo de texto:
Entre voces de angustia y gritos de auxilio, la muchacha intentaba llegar a la salida de aquel túnel. Su cuerpo estaba envuelto por una espesa niebla que le impedía ver el camino. La voz de un hombre retumbaba en su cabeza repitiendo una y otra vez “Yo sé que puedes encontrarme, aún estoy aquí”. Ella angustiada preguntó “¿Dónde?, ¿Dónde?”. La voz, casi inaudible, respondió “En la isla… Gaeth”.
Sofía despertó con dificultad ya que el calor intenso de su habitación le provocaba mareos, lentamente dirigió su esbelto cuerpo al baño para mojarse la cara, cepillar sus dientes y peinar sus negros y largos cabellos. Después de realizar toda esta rutina, fue a la cocina donde su madre le esperaba con el desayuno servido.
Era una mañana muy soleada en Miami, aunque no para la familia Ibarnegaray ya que Felipe, el hermano mellizo de Sofía, llevaba desaparecido algunas semanas. Esto significaba otro duro golpe para la madre de los muchachos pues, desde muy joven, ella había sufrido mucho.
La señora Ibarnegaray había escapado de España y de una familia acomodada para casarse con un bohemio muchacho norteamericano, quien al ver sus sueños acabados por el nacimiento de sus hijos decidió huir y no darles ni su apellido.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.