TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Anglais : Vérifier la traduction de mon site internet ( Financement Participatif )

Bonjour,
Je désire traduire mon site internet en anglais.
Il est déjà traduit mais a vérifier selon le français.
Sujet : Financement Participatif
Il a dix pages.
Livraison : ASAP


Example du texte :

Français :
Si nous dépassons ce montant, ceci nous permettra d'accroitre notre portée et d'amplifier notre impact. Grâce à un financement supplémentaire, nous serons en mesure d'allouer davantage aux besoins essentiels tels que: emploi de personnel de base, investissement dans notre magazine XXX et le développement constant de notre contenu de site Internet.

Anglais :
If we exceed this amount, this will allow us to increase our reach and amplify our impact. With additional funding, we will be able to allocate more basic needs such as core staff of employment, investment in XXX in our magazine and the constant development of our web site content.

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

French > English
Native language: English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.