TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Alemán > Español: Una novela con base autobiografica, 70000 palabras

El tema es una novela con base autobiografica de una persona transexual. El/la traductor/a tiene que ser de idioma nativo castellano (necesario para exprimir las emociones que también hay en esto libro).
El volumen será de más o menos 70 000 palabras.
Quiero entregarlo en la versión alemán hasta el final de este año.
La versión español y inglés en primavera 2016

Ejemplo de texto:
„Je suis Denise“ hat sich die rund 45-jährige und attraktive Frau vorgestellt. Ihre Krankenschwesterhaube ein bisschen keck über das leicht lockige mittellange Haar gezogen, meinte sie dann noch: „Enchantée de vous connaître, Madame“. Ich merkte, wie ich leicht errötete und entgegnete fast ein bisschen stotternd: „Pareillement, Denise“. Der Bann war gebrochen. Auf dem Weg in mein Zimmer erklärte sie mir schon mal grad die wichtigsten Dinge, die mir das Leben hier noch ein bisschen mehr angenehm gestalten sollten.
Dann, nach einem kleinen Zwischenhalt im 2. Stock betrat ich mein „Hotelzimmer“.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

German > Spanish
Native language: Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.