|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: Un saggio divulgativo basato sui sistemi comunicativi, 51331 parole
un saggio divulgativo basato sui sistemi comunicativi e sulla terza scienza (sistemi adattivi complessi)
Titolo italiano "Quasi come un dio".
205 pg.
51331 parole
novembre
Esempio di testo:
sua preparazione, spesso, si risulta essere quella più laboriosa e meno divertente. Per volere della ragione, dobbiamo adesso spendere dunque un po’ di tempo per familiarizzare con termini e strutture quali: divenire, valiugenico, flussi sincronici, sistemi complessi adattivi. E’ infatti importante che, nel progredire lungo questo cammino, si mantenga una coerenza comunicativa, la cui mancanza è spesso alla base di molti fraintendimenti ed errori. Esortiamo dunque, non per pedanteria ma per oggettivo bisogno, i nostri compagni di viaggio a controllare e ricontrollare il reale ed effettivo valore della terminologia adoperata ed il contesto di utilizzo della stessa; così operando, i margini di errore possono essere minimizzati ed il significato dei passaggi e metodi compreso. Questo particolare aspetto si è evidenziato nel processo di traduzione e adattamento del testo in altre lingue che ci ha portato a rivedere alcuni passaggi al fine di chiarificare l’utilizzo ed il significato che NOI diamo a tali codici ed al loro uso. Detto che vogliamo affrontare le nostre valutazioni in
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.