|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Allemand > Français : Traduction des documents par un « cabinet français avec Label assermenté », 92 pages
Madame, Monsieur,
Je suis Français, résidant en Allemagne. Je dois financer l’achat d’un bien en France et la banque (française) me demande la traduction des documents en attachement par un « cabinet français avec Label assermenté ».
11 pages « Gerichtsbeschluss »
18 pages « Kontoauszüge »
12 pages « Mietvertrag »
5 pages « Kontoauszüge »
6 pages « Entgeltabrechnung »
9 pages « Anstellungsvertrag »
6 pages « Einkommenssteuerbescheid »
2 pages « Versicherungsschreiben »
5 pages « Bankschreiben »
Auriez-vous l’amabilité de me faire parvenir un devis gratuit en me précisant vos délais ?
Y aurait-il possibilité que je traduise les documents et que vous les validiez ? Dans ce cas, quel serait le prix ?
Remerciements anticipés pour votre réponse rapide.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
German
> French
Country: France
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.