|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators (no agencies please)
Spanisch > Deutsch: Korrekturlesen einer juristischen Übersetzung, ca. 16000 Wörter
Suche einen deutschen Muttersprachler für das Lektorat einer Spanisch-Deutsch-Übersetzung. Sie sollten Erfahrung mit Rechtstexten haben. Der Text hat eine Wortzahl von mehr als 16000 Wörtern und steht ab nächster Woche für das Korrekturlesen bereit. Bitte geben Sie Ihren Preis sowie die Lieferfrist an.
--------------
I´m looking for a german native speaker for the proofreading of an Spanish-German translation with a legal background. The text has a word count of +-16,000 words and it will be avalilable for proofreading next week. Please provide your best rate and an estimate time of delivery.
Beispieltext:
Ofrecemos asesoría sobre diversos asuntos comerciales, en particular la elaboración y ejecución de contratos nacionales o internacionales, tales como los relacionados con: compraventas, garantías personales y reales, arrendamientos financieros, factoring, franquicias, tecnología (know-how), traspasos, intercambios, cesiones, acuerdos de custodia, instrumentos negociables y valores.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Spanish
> German
Native language: German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.