|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Espagnol > Français : Livre fantastique, 40 pages
Livre fantastique sur un enfant qui est emmené par un hibou dans son monde.
A peu prêt 40 pages
Des que possible.
Exemple du texte :
Arturo se agarró fuerte de cada lado de las cuerdas y empezó a caminar a paso muy lento, la inestabilidad del puente lo zarandeaba por completo pero el miedo no le hizo parar y continúo. Pasó a paso se iba acercando viendo así el final de ese dichoso puente que parecía no tener fin. Cuando solo le quedaban unos pasos, la voz de Máximo dijo! – por fin, no tenemos todo el día. Arturo se sentía tan cansado y estaba tan enfadado con Máximo que no quiso contestarle, y prefirió guardar las fuerzas para llegar al final del puente. – un último esfuerzo y podrás poner los pies en tierra firme Arturo. En dos pasos Arturo estaba fuera de peligro. – prueba superada, bienvenido a mi hogar, te encuentras en el elemento agua. Eso que se ve ahí abajo es el valle de Tanyin, mi casa.
Language pair(s)
Spanish
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.