|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Interkultureller Business-Knigge, 25000 Wörter
Interkultureller Business-Knigge
25000 Wörter
1.12.2015
Beispieltext:
Sie möchten potenzielle Geschäftspartner aus den Vereinigten Arabischen Emiraten, Kuwait oder Saudi-Arabien kontaktieren? Oder Sie haben vor, auf einer Messe in Dubai neue Kunden zu treffen? Ihre Firma interessiert sich für einen Markteintritt in der Golfregion: Wie läuft die erste Kontaktaufnahme ab? Worauf sollten Sie sich konzentrieren? Sowohl der Markteintritt selbst als auch die nachfolgende Pflege bestehender Geschäftskontakte erfordern eine intensive Beschäftigung und viele Besuche vor Ort. Die Menschen in den Arabischen Golfstaaten legen viel Wert auf langfristige Geschäftsbeziehungen. Auch wenn es seine Zeit dauert, bis eine solche Beziehung tatsächlich besteht. Der persönliche Kontakt wie auch persönliche Empfehlungen als weitere ›Türöffner‹ sind wichtige Faktoren, um diesen Markt zu erobern. Denn in dieser stark an Personen und Beziehungen orientierten Geschäftskultur hängt der geschäftliche Erfolg nicht nur von exzellenten Produkten ab, sondern auch von einer gelungenen Kommunikation und einer reibungslosen zwischenmenschlichen Ebene. Was tun, wenn Sie in der Region bisher nie gearbeitet haben, dort niemanden kennen und über überhaupt keine Kontakte verfügen, die Ihnen einige Türen öffnen könnten? In dieser Situation sollten Sie die jeweiligen Handelskammern
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.