TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Korean > German request >>

<< Next Korean > German request

Previous German > Korean request >>

<< Next German > Korean request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Koreanisch > Deutsch: Dolmetsch- und Übersetzungsanfrage, nächste Woche in Zürich CH

Dolmetsch - & Übersetzungsanfrage nächste Woche (das genaue Datum erhalten wir leider erst am Montagmorgen) in Zürich CH : Es handelt sich um eine 2-3-tägige Sichtung von koreanischen Dokumenten, welche nach gewissen Vorgaben untersucht werden müssen. Einige Teile müssten dann in der Folge ins Deutsche übersetzt werden (mündlich oder schriftlich), eventuell würde im Anschluss eine kurze schriftliche Zusammenfassung verlangt.

Ich weise Sie darauf hin, dass vom Dolmetscher wohl eine grosse Flexibilität verlangt wird, da nicht sehr viele Informationen bereits im Voraus bekannt gegeben werden können. Dies betrifft sowohl den Inhalt der Dokumente und allfälligen Diskussionen, als auch den Anteil von mündlicher und schriftlicher Übersetzungsarbeit. Falls mündliche Verdolmetschung verlangt wird, handelt es sich um Verhandlungsdolmetschen in einer Gruppe von 3-6 Personen.

Language pair(s)

German > Korean
Korean > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.