|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Roman, ca. 81000 Wörter
Roman, ca. 81000 Wörter, ca. 320 Buchseiten
Fertigstellung bis ca. Januar 2016
Zum Inhalt:
Nach ihrer fürchterlichen Vergangenheit und dem grauenvollen Entzug, den sie durchgemacht hatte, entschied sich Cassy, welche seit einer Weile bei ihrer Tante lebte, ein neues Leben anzufangen. Sie wollte endlich mit ihren Dämonen der Vergangenheit abschliessen. So kam es, dass sie in das kleine und unscheinbare Städtchen Nampa zog, nicht allzu weit weg von Boise.
Am Anfang schien alles ganz gut zu funktionieren. Sie fand einen Job und nette Arbeitskollegen, und alles, was Cassy wollte, war in Ruhe ihr neues Ich zu leben. Nur sie und ihr Freund, der Mond, der sie schon das ganze Leben begleitete und ihr immer wieder Kraft gab. Doch eines Nachts, als die schrecklichen Albträume sie wieder einmal heimgesucht hatten, änderte sich ihr Leben schlagartig. Zu den Dämonen der Vergangenheit kamen neue hinzu, die Realität, wie Cassy sie bis jetzt kannte, veränderte sich auf bizarre und unheimliche Weise, und löste ein Gefühlschaos zwischen Angst, Liebe, Hass und Ekel in ihr aus. Cassy rutschte in eine Welt hinein, die es nicht geben sollte...
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.