|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese americano: un romanzo storico (fine XV e inizio XVI secolo), circa 235.000 parole
Si tratta di un romanzo storico (fine XV e inizio XVI secolo), destinato al mercato americano, per il quale si richiede un traduttore letterario di madrelingua inglese-americano. Il testo è in totale di circa 235.000 parole (comprese le didascalie delle figure,ecc.). Quanto ai tempi, ci accorderemo.
Si acclude l'inizio del I capitolo.
Esempio di testo:
Quella mattina, Juanito si svegliò di buonumore. Finalmente era riuscito a dormire tutta la notte. Sua Signoria non l’aveva chiamato neppure una volta.
Da un mese a questa parte, da quando cioè era stato scelto per quel servizio, non era mai accaduto.
Era stato Andrea, il fido maggiordomo personale di Sua Signoria, che gli aveva affidato quel compito, perché ormai il padrone non si alzava più dal letto e aveva bisogno di essere costantemente vegliato. La malattia non gli dava tregua e di notte si lamentava in continuazione dei dolori che non lo facevano dormire.
Bisognava essere sempre pronti, quando chiamava, ad accorrere per dargli l’acqua da bere o porgergli il pitale o, sempre più spesso, per spalmargli le mani e i piedi con l’unguento che il dottor Sánchez aveva preparato. Un unguento puzzolente, fatto di non si sa quali strani ingredienti, ma che qualche virtù doveva pure avere, perché dopo che Juanito aveva massaggiato le parti dolenti con quella porcheria, Sua Signoria per un po’ smetteva di lamentarsi.
Qualche volta arrivava persino a sorridergli. Diceva che Juanito aveva le mani d’oro.
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.