TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Anglais <> Français : Sous-titrage pour des documentaires audiovisuels

Bonjour,
Pour des documentaires audiovisuels, nous recherchons, des traducteurs adaptateurs, sous-titreurs anglais vers le français, vice-versa
Pour des séries d'animations et séries tv, longs métrages, des adaptateurs sur bande rythmo numérique dans les langues ci-dessus.
Cordialement

Language pair(s)

French > English
English > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.