TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Anglais > Français : Permis de conduire plus un certificat de droit de conduire

Bonsoir,

Tout d’abord est-ce que vous pouvez me confirmer que tout vos traducteurs sont assermentés?

Et le text dont je parle c’est simplement un permis de conduire anglais, de l’anglais en français (c’est une carte avec quelques details et pas vraiment de text) plus un certificat de droit de conduire (très simple avec un peu près 150 mots). Le seule veritable text est ainsi: “This certificate does not guarantee entitlement to drive in other member states. If this certificate is exchanged for a non-UK licence, your British licence is no longer valid.”

Je crois que c’est un document standard que la plupart des traducteurs auraient déjà fait et donc ne prend pas beaucoup de temps.


dans l’attente de vous lire


Cordialement

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

English > French
Country: France

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.