TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Espagnol > Français : Un extrait du document notarial, traduction assermentée

Pourriez vous traduire au français un extrait du document notarial espagnol d'acceptation d'heritage et de "adjudication" à l'attention du notaire français ?

Il me semble aussi nécessaire que vous écriviez un paragraphe a l'attention du même notaire avec la traduction des termes "acta de notoriedad"; "aceptación de herencia" et "Adjudicación de herencia". En fin , si votre traduction est susceptible de faire "réagir" le notaire français...

Puis je connaitre vos honoraires ? Vos conditions ?



En vous remerciant
Dans l'attente de vous lire


Cordialement

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Spanish > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.