|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
English > Japanese: Seeking native Japanese translators residing in Europe
Translation of news articles (threat alerts) in real time. Steady workflow is
expected. The project may last six months and over.
- Field: general
- 50 - 100 words per news piece (see sample text)
- Required CAT tool: Trados (or another CAT tool that can handle Trados files.)
- Required availability: 9:00 - 17:00 Monday through Friday in your local time
OR weekend shifts.
- Being located in Europe is a crucial requirement.
Candidates, please apply with your CVs, rates and schedules to the vendor manager. We look forward to hearing from you soon!
Example of text:
Members of Association of Taxi Drivers in Denmark (TID) are protesting against the Uber application in Copenhagen on Wednesday. Around 300 drivers gathered in Christiansborg Castle Square during the afternoon. No violent incidents have occurred. Travellers are advised to expect disruption in the immediate locality and should consider alternative routes, if possible.
Language pair(s)
English
> Japanese
Native language: Japanese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.