|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Band einer Fantasy-Reihe, ca. 45000 Wörter
Bei dem zu übersetzenden Buch handelt es sich um einen Band meiner Fantasy Serie , das Buch hat ca 45000 Wörter. Um dem Übersetzer genug Zeit zu lassen plane ich einen Termin um den 1. April für die Veröffentlichung.
Beispieltext:
Mit einem leisen Seufzer schloss ich die Augen ...
... »also weiß oder blau?«, Ma´rella zupfte an meiner Palla und grinste mich verschwörerisch an, es war offensichtlich, dass sie glaubte, ich würde mich für die Wellensänger entscheiden.
Rot ...
... aber das sagte ich nicht, sondern lächelte einfach zurück.
»Das Blau würde dir gutstehen und du wirst bestimmt eine fantastische Wellensängerin«, hackte sie nach und beäugte kritisch mein Strophium, mit dem knapp sitzenden Brustband war ziemlich offensichtlich, dass ich zierlicher war als sie oder La´tiffa ...
... oder die anderen jungen Frauen unseres Volkes.
Was eigentlich unmöglich war, der Gesang der Veränderung schenkte uns zwar individuelle Gesichter und kleinere Variationen im Körperbau, war aber in den Maßen beklagenswert einförmig und eintönig.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.