|
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Portuguese > English: Romance/fiction, 391 pages
*Romance/fiction
*391 pages
*We need before March or end of February of 2016.
Text sample:
A manhã brotara triste, cinzenta, carrancuda.
Na fazenda dos Gonzaga Rocha, incrustada nos confins do sertão da Bahia,
o silêncio era quebrado apenas pelo sibilar do vento nas folhas do canavial.
A plantação, ainda recente, não dava mostra da renda que permitiria a
próxima colheita após o tratamento da cana, mas a terra, de onde ela brotava,
era uma testemunha muda das estranhas mudanças que essa família
sofrera nos últimos tempos. Mudanças repletas de amor e ódio, paixão e
desprezo, vida e morte. Mudanças que marcariam definitivamente a vida de
todos naquela família.
O patriarca, o austero Major Luciano Gonzaga Rocha, participara ativa
e diretamente dos fatos, sendo talvez o principal responsável pelos rumos
e pela intensidade dos acontecimentos e vivia ainda à espera dos seus desdobramentos.
Language pair(s)
Portuguese
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.
When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.