TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Japanese > German request >>

 

Previous German > Japanese request >>

<< Next German > Japanese request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Japanisch: Dolmetschen (Automobilbereich) am 15.12.15 in Nagoya und Fukuyama

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir hätten hier eine Anfrage / Auftrag:

Sprache: deutsch - japanisch

Wir kommen kommen am 15.12.15 in Nagoya um 09:00h an und müssen dann direkt zum Termin (Reisen per Bahn an).
Wir fahren weiter um ca. 10:00h nach Fukuyama und werden dort einen Termin ca. 13:00h haben, dieser wird ca. 2h dauern. Danach werden wir keinen Dolmetscher mehr benötigen.

Thema:

Termine sind bei lokalen Autohändlern, es wäre gut wenn die Person eine gewisse Grundkenntnisse über Fahrzeuge hat.
Die Gespräche werden bezüglich An- & Verkauf und Kooperationen sein.


Art: Konsekutiv

Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?

Ich freue mich auf Ihr Angebot incl. Lebenslauf und Ihre Fachgebiete.

Es handelt sich hier nicht um einen einmaligen Auftrag, wir suchen Dolmetscher für eine langjährige Kooperation.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

XXX@XXXetscheragentur24.dXXXXXXXXheragentur24.de

Language pair(s)

German > Japanese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.