TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > German request >>

<< Next French > German request

Previous German > French request >>

<< Next German > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Französisch: Technische Übersetzung (KFZ-Getriebe)


DE>FR Projekt
Hallo, liebe Freiberufler,

es geht um ein Übersetzungsprojekt DE>FR. Untenstehend finden Sie einen Textauszug, damit Sie den Schwierigkeitsgrad und die gestellten Anforderungen erkennen können.

Danke!

[Originalausschreibung auf Englisch: DE>FR Project

Greetings freelancers,

We have a project from DE>FR and we're attaching below a small sample of the project to see the dificulty and industry expertise.

Please let us know your best rate and your experience in this industry.

Thank you,]

Example of text:
Manuelle KFZ-Schaltgetriebe besitzen eine einfache Möglichkeit der Synchronisation, die hier anhand eines 2-Gang-Getriebes veranschaulicht werden soll, welches nach dem oft verwendeten Borg-Warner-System synchronisiert.
Hierbei ist zunächst der Synchronkörper zu nennen, der auch Muffenträger oder Führungsmuffe genannt wird und drehfest mit der Welle verbunden ist. Der Träger besitzt Aussparungen f

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.