TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Anglais > Français : Un livre sur le survivalisme à traduire, de 73 000 mots

Bonjour
J'ai un livre sur le survivalisme à traduire, de 250 pages (environ 73 000 mots)
Delai : debut fevrier idealement

Bien à vous

Exemple du texte :
At an upscale Mexican restaurant in Manhattan, workers quickly hid when masked men, one in possession of a machete, robbed the restaurant. One customer at the bar remained completely oblivious to the robbery that was taking place, essentially right in front of him. While the robbers searched behind the bar for cash, this person not only continued to look at his phone, but raised his glass in a manner that indicated he’d like another drink. While he missed the entire robbery, he did actually move over to the next bar stool to make room for one of the robbers to escape. The man later told the detectives that he “did not know what had happened” and had been “staring at his phone the entire time.” Managing to miss a robbery that’s happening right around you shows an amaz- ing lack of what’s known as situational awareness.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

English > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.