TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Turkish > German request >>

<< Next Turkish > German request

Previous German > Turkish request >>

<< Next German > Turkish request

Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies

Türkisch > Deutsch: Korrektur lesen, ca. 1430 Wörter, Trados erforderlich

Hallo,

wir sind eine Übersetzungsagentur in Saarbrücken, die über eine Internetplattform arbeiteXXXXXXXXde

Aktuell haben wir eine Proofreading-Anfrage für eine Übersetzung aus dem Türkischen ins Deutsche. Der Umfang beträgt ca. 1430 Wörter und soll mit Trados bearbeitet werden.

Da wir ausschließlich über unser Online-Portal arbeiten, müssen Sie sich als Übersetzer zunächst registrieren: http://www.leginda.de/de/translator woraufhin wir ihr Konto aktivieren und Sie im Anschluss Ihre Sprachkombinationen und Wortpreise eingeben müssen.
Auf eine Zusammenarbeit in Zukunft freuen wir uns. Sie können uns gern auch zusätzlich eine Email an XXX@XXXnda.de senden.

Bei Übersetzungsangeboten erhalten Sie eine Mail, die Sie einlädt, sich anzumelden und den Auftrag online zu akzeptieren. In Ihrem Profil können Sie dann die Übersetzung runterladen und bearbeiten. (Immer Liefertermin beachten) Wenn Sie sie fertig gestellt haben, loggen Sie sich wieder ein und laden Sie bequem auf die Plattform hoch. Wir haben dann direkten Zugriff auf die fertige Übersetzung. Die Vorgänge sind leicht und schnell und vor allem ist der Datenschutz so garantiert.

Bei Fragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.

Language pair(s)

Turkish > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.