TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Italian > English request >>

<< Next Italian > English request

Previous English > Italian request >>

<< Next English > Italian request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Italiano > Inglese: Libro filosofico di viaggi, 15 cartelle

Argomento : Libro filosofico di viaggi.
Lunghezza: 15 cartelle
Due settimane

Esempio di testo:
Acqua, Terra, Aria, Fuoco.
“Terra, fiume, monte;
Fiocchi di neve disciolti nell’aria.
Come ho potuto dubitare?
Dov’è il nord, il sud, l’est, l’ovest?”
Dangai

“Tutto ciò che è conveniente a te, o universo, lo è pure per me.”
Marco Aurelio, I Ricordi, IV, 23.

Appoggio i piedi in questo lembo incredibile di terra e mi lascio rapire da uno stato di incantesimo costante, condannato all’ammirazione perpetua.
L’incanto non è dato solo da una questione estetica, ma scaturisce da elementi che segnano una frontiera dello spirito.
Qui lo sguardo si fa emozione.
Osservare non è solo più un’esperienza sensoriale, ma si fa stato d’animo.
Così come ascoltare, muoversi, toccare…
Calpesto il velluto del muschio, scivolo sul ghiaccio o affondo nella cenere nera dei vulcani e prendo possesso del presente, vivendo di semplice esistenza.
Incontro nel paesaggio gli stessi elementi di cui noi stessi siam fatti: acqua, terra, aria, fuoco. Davanti, dietro, intorno e dentro di me.
Non è un luogo come tanti. Qui l’anima torna ai giorni della creazione, per rivedere l’aurora del pianeta.
La prima storia di Gaia, quella lontana milioni di anni, si fa vicina e, attraverso le nenie modulate dal vento, mi parla.
Ascolto e sfoglio il libro del mondo.
Ritrovo il battito infinito delle cose, lo sento insinuarsi nel fluire delle mie giornate.
Lo sento scorrere dentro di me.
I miei globuli rossi devono aver preso a trasportarlo insieme all’ossigeno e, una volta raggiunto il cuore, rinnovano il suo pulsare.
Così la storia da ancestrale diventa contemporanea. Si fa mia.
Ci pedalo sopra e da memoria ridiventa vita.

Specialization required

Sciences/Non-fiction books

Language pair(s)

Italian > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.