TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Italian request >>

<< Next English > Italian request

Previous Italian > English request >>

<< Next Italian > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Italiano > Inglese: Tesi di laurea (Comunicazione museale), 13.588 parole

Comunicazione museale
13.588 parole
Entro 28 febbraio

Esempio di testo:
4.1 Nuove opportunità per la comunicazione museale

Abbiamo cominciato a sentir parlare di web 2.0 nel 2004, quando il termine fu coniato e utilizzato per la prima volta da Dale Dougherty e Tim O’Reilly durante una conferenza sui possibili sviluppi futuri della rete .
Si tratta di un concetto del quale si discute molto ma che ancor manca di una definizione precisa e comunemente accettata, ragion per cui è più facile spiegare cosa si intenda per web 2.0 semplicemente individuando tutte le caratteristiche e le innovazioni principali che ne sono generalmente considerate alla base.
Con il termine si indica innanzitutto un forte cambio di filosofia rispetto al passato, un nuovo approccio nel rapporto tra utenti e la rete in cui elementi come la partecipazione, la condivisione, la facilità d’uso e la possibilità di modificare i contenuti assumono una centralità nuova ed assoluta.
Di questa galassia in continua espansione fanno parte numerose realtà, più o meno note: si va dai blog ai social network quali Facebook, MySpace o Twitter, ai sistemi di gestione dei contenuti e ai siti di tipo wiki , solo per citare alcune tra le tipologie più conosciute.

Specialization required

Sciences/Non-fiction books

Language pair(s)

Italian > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.