TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > Italian request >>

<< Next French > Italian request

Previous Italian > French request >>

<< Next Italian > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Italien : Roman de 47'642 mots pour 281 pages

Bonsoir,

Mon livre a 47'642 mots pour 281 pages.

Tout, esthétiquement, doit être pareil que le livre original, à part la traduction évidemment. Ne changez pas la taille de la police, ni le thème du texte, ni rien, sauf la langue.

J'ai encore une requête, si possible: j'aimerais que vous m'envoyiez le document traduit par mail sous format Word (docx), est-ce envisageable ?

Bien à vous,


Exemple du texte :
Il l’écarta et lui prit le visage pour qu’ils se retrouvassent les yeux dans les yeux.

– Écoute… je ne sais pas pourquoi tu allais te lancer. Mais quoi qu’il arrive, Vellirey, il faut que tu te relèves.

Celle-ci secoua la tête en pleurant davantage.

– Je n’ai plus rien…

– Tu as le temps de tout changer ! Tu es ton seul et unique guide. Si tu sais quel chemin tu veux emprunter, suis-le ! Peu importe ce que le monde dira ! Personne ne peut t’empêcher de vivre tes convoitises !

Sans répondre, elle laissa tomber sa tête en avant et pleura. Davem la serra dans ses bras.

– Sois forte, Vellirey, murmura-t-il.

Ils restèrent ainsi longtemps.

Le vent et les chants de la mer apaisèrent la jeune fille ; peu à peu, ses pleurs s’évanouirent. Dans les bras du derricalien, elle se sentit en sécurité et réconfortée – à tel point qu’elle agrippa son manteau pour l’empêcher de bouger.

Davem la sentit secouer la tête.

– Je ne veux pas de ce prince…

Les pensées de celui-ci se confirmèrent. Il baissa les yeux vers elle, compréhensif.

– Je l’ai vu…

– Je veux m’enfuir… je n’ai plus personne.

Il l’écarta et la regarda.

– Tu n’es pas seule. Et tu n’es pas une lâche. Tout peut toujours s’arranger, Vellirey. Je te le promets.

– Mais Davem… pourquoi restes-tu avec moi ?

– Parce que tu es la seule âme tourmentée que j’aie vu sur les nuages. Avant, il n’y avait que moi. Personne ne mérite la solitude.

Elle le regarda dans les yeux pendant un long moment, et put y lire de la compassion, et de la bienveillance.

Elle y vit son dernier espoir.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

French > Italian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.