TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Espagnol > Français : Traduction assermentée de trois documents

Acte de naissance, apostillé
Certificat de célibat, apostillé
Déclaration de non existence du certificat de coutume, apostillé

Exemple du texte :
Dichos documentos o certificados no existen en la legislaci6n mexicana,
por lo que me encuentro imposibilitada para expedirlos; el rinico documento que se le
puede expedir previo a su matrimonio civil, es un certificado de inexistencia de
matrimonio, el cual acredita que la solicitante no tiene registrado matrimonio civil en el
territorio que comprende 6sta oficialia 01 del Registro civil de Ensenada, Baja
California.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

Spanish > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.