|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Produktbeschreibungen von ca. 100 verschiedenen Produkten (Jagd)
Guten Tag,
folgendes soll vom englisch in Deutsch übersetzt werden:
> Amerikanisch-englischsprachige Produktbeschreibungen von ca 100 verschiedenen Produkten aus dem Bereich Jagd- und Sportschützen-Zubehör (Keine Waffen !). Viele Begriffe und Beschreibungen wiederholen sich. Erfahrungen in diesem Bereich von Vorteil. Benötigt werden die Beschreibungen für den Onlinevertrieb der Artikel über einen Outdoor-Webshop.
Aufbau:
- Produktname
- Produktdetails (Technische Daten)
> Ca 10.000 Wörter, ca 100 Produktbeschreibungen
> Start sofort, Aufteilung blockweise, 10 Blöcke a 10 Übersetzungen von Produktbeschreibungen, vollständige Abgabe 25. Mai 2016.
Für Rückfragen stehe ich zu Ihrer Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
Beispieltext:
Detail Information:
• New Gen Mil-spec Quality Deluxe Sniper Mount for M14/M1A Rifles
• Over 6" Fully Picatinny-complied 15-slotted Top Rail with the Rear End Locks into the Charger Guide Dovetail
• One Piece Machined from Aircraft-grade Aluminum Alloy with Black Matte Finish
• Side Plate Features Locking Point, Horizontal Bottom Guide and Adjustable Side Screw to Provide A Rock Solid..
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.