|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Portugais > Français : Traduction légalisée d'un contrat de travail etc.
1 contrat de travail( 3 pages A4), une fiche de paye(moitie de page A4) et 2 quitances d'envoie d'argent( moitie de page A4).
Exemple du texte :
Extrait du Contra de Travail:
Entre: XXX Lda, com sede em Luanda, na Rua Domingos Tchekahanga n) 18, representada pelo Director Geral- Sr. XXX, adiante designata como "Empresa".
XXX, de nacionalidade portuguesa, portador do Passaporte... emitido pelo Governo Civil de Portugal, aos 6 de Março de 2000, com residencia habitual em Portugal, adiante designado como "Trabalhador Estrangeiro nao Residente"...
O Trabalhador tem direito a uma remuneraçao paga mensalmente no valor de USD XXX integrado pelosseguintes elementos...
Language pair(s)
Portuguese
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.