|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Inglés > Español de Latinoamérica: Traducción de un curso sobre online marketing, 138.000 palabras
Se trata de traducir un curso sobre online marketing al español (español de Latinoamérica).
Son principalmente documentos Word, pero también algunos ficheros de subtítulos.
Inicialmente vamos a seleccionar tres traductores para hacer una prueba de traducción de 3.420 palabras, luego al ganador se le asigna el resto de proyecto.
Pediría que me pasen su precio por palabra:
* para 3.420 palabras
* para 138.000 palabras
Muchas gracias
Example of text:
At the end is a piece of “homework” for you to sink your teeth into — which will help you put what you learn into practice.
The Nurturing System
Following our strategies presumes that you embrace a certain philosophy — a way of doing business online.
This course is about delivering REAL VALUE to your chosen audience through the use of a series of highly targeted, story-based emails.
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
English
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.