|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Arabic > English: The idiological deviation in the early era, 65000 words
- The idiological deviation in the early Islamic era.
- 220 pages A4, 65000 words.
- It is in high level professional Arabic,including religious and philosophical terms.
Example of text:
الملخص
منذ اليوم الأول لوفاة الرسول ( ص ) – ولمّا يُدفن بعد – نشب الصراع السياسى على السلطة ، فيما كان عنوانه الأول اجتماع ( سقيفة بنى ساعدة ) ، ثم تعمّق هذا الصراع يوماً بعد يومٍ ، فكان أنْ اتخذ أشكالاً تناحرية مختلفة تتراوح ما بين المجابهات الفكرية إلى الحروب المبيرة .
والملاحظة الأهم فى هذا المضمار أن الفرق المتناحرة ، على اختلافها ، سعت إلى إضفاء الشرعية عليها من خلال النصوص الدينية فى النطاق المعرفىّ الإسلامىّ الواحد . وهكذ لجأ الفرقاء جميعاً – على تضاد مواقفهم – إلى ذات النص ليدعموا به تلك المواقف المتعارضة .
ومن هنا كان فهم ما يعنيه " النص الدينى " مفتاحاً رئيساً للولوج إلى فهم تعقيدات الصراع . ولكن بحث الصراع ، من خلال تعقُّبه تاريخياً ، كشف عن عدم اقتصار العلاقة على ( النص – الصراع ) ولكن النص فى مقابل بِنْية كُليَّة من المفاهيم والسياسات على وجه التضاد ، تمظهرت كأوضح ما يكون فى العلاقة الملتبسة بين الجهاد ومفهومٍ مستحدثٍ سُمِّى بـ ( فتوح البلدان ) ، وما صاحبه من التباس مماثل فى مفاهيم الغنيمة والفىء ، بدت كلها انقلاباً على مفهوم النص كما تمثَّل فى واقع العهد النبوى .
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
Arabic
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.