|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for simultaneous interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch <> Englisch: Simultandolmetschen bei einer Kunst-Auktion im Raum Berlin
Anfrage:
Raum Berlin
- Deutsch-Englisch/ Englisch-Deutsch
- Simultanes Dolmetschen bei einer Live Auktion (bestehend aus: min. einem Auktionator und auktionsabhängig einem Experten)
- Ein Dolmetscher dolmetscht die komplette Auktion (kein Abwechseln nach 20/30 Minuten)
Die Auktion selbst beinhaltet mehrere kurze Breaks
- Vorbereitung anhand des Auktionskatalogs
- Länge der Auktion abhängig von der Anzahl der zu verkaufenden Objekte (in der Regel etwa 2-4 Stunden)
Die Dolmetscher sollte über folgende Qualifikationen verfügen:
- Von Vorteil: Kenntnisse in den Bereichen Kunst und Antiquitäten oder aus dem Luxusbereich (Schmuck, Uhren, Autos)
- Zuverlässigkeit und Belastbarkeit
Language pair(s)
English
> German
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.