|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Belletristisches Buch
Bei dem zu übersetzenden Text handelt es sich um ein belletristisches Buch aus dem dem Bereich Liebesroman/Erotik, welches durch unseren Verlag nach erfolgreichem Start im deutschen Buchmarkt nun für die englischsprachigen Märkte (insbesondere USA, Kanada und GB) übersetzt werden soll. Es handelt sich um Unterhaltungsliteratur und sollte demnach auch entsprechend (umgangssprachlich) übersetzt werden. Bei Zufriedenheit und Erfolg sind Folgeaufträge möglich.
Zu welchen Konditionen übersetzen Sie diese Literaturgattung?
Beispieltext:
Was für ein beschissener Tag, dachte Amy. Seit einer Viertelstunde stand sie schon im Regen auf der Park Avenue. Ihr kleiner Regenschirm war schon komplett durchgeweicht, und die teuren Samt-Stilettos, die sie sich von ihrer Freundin Cathy geliehen hatte leider auch.
Es war ihr erster Auftrag für Parker NY Real Estate, eine gediegene New Yorker high-class Immobilienfirma, und sie durfte diesen Job auf keinen Fall vermasseln.
Sie sollte einem stinkreichen Wall Street-Broker ein zehn Millionen- Dollar-Appartement auf der Upper East Side von Manhattan zeigen. Und wenn es zum Abschluss kam, würde man ihr den Job als Immobilienmaklerin bei Parkers geben.
Ihre Knie zitterten vor Aufregung. Hoffentlich würde sie in ganzen Sätzen sprechen können, wenn sie dem Multi-Millionär das Objekt präsentierte. John James Steel, alleine der Name klang schon abschreckend, fand sie. Er war sicher ein hässlicher alter Geldsack, der sich immer noch für attraktiv hielt, obwohl seine Haltbarkeit schon lange abgelaufen war. Amy trat nervös von einem Fuß auf den anderen.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.