|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
French > English: Technical translation, 4,000 words
Looking for translators who are specialized in the engineering field.
The project is about 4,000 words.
Please send your CV.
Sample text:
Au- delà du document, la méthode suivie a pour finalité d'assurer l’interopérabilité des systèmes, grâce au partage d'un socle technique le plus uniforme possible.
Les choix opérés sont dictés le plus souvent par un retour d'expérience, une acquisition de compétences en interne ou externe à ADP et une veille technologique.
Les technologies émergentes font davantage l’objet d’observations et d’expérimentations avant d’être adoptées, l’objectif étant de faire des choix compatibles, sécuritaires et pérennes, faciles à maintenir en termes économiques, de ressources et de compétences.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.