|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Traduction officielle de 6 documents, 2659 mots
3 bulletins de notes, 1 relevé de note, 1 maquette de system de notation
et une charte d'évaluation traduction partielle de 9 pages ou 2659 mots
urgent par scan svp
Exemple du texte :
Charte de l’évaluation et du contrôle des connaissances (licence et master)1. PRINCIPES GENERAUX. La présente Charte de l’évaluation et du contrôle des connaissances s’applique à l’ensemble des formations de licence et de master dispensées par l’université Sorbonne Nouvelle – Paris 3 (à l’exception des masters MEEF et des masters de l’ESIT1) conformément à la réglementation en vigueur et aux décisions arrêtées par la Commission de la Formation et de la Vie Universitaire et le Conseil d’Administration de l’établissement depuis la mise en œuvre du système LMD2. Elle est complétée par la Charte des examens qui définit le déroulement des examens terminaux et des examens de rattrapage. L’obtention des diplômes nationaux conférant les grades de licence et de master ou les titres intermédiaires de DEUG et de maîtrise implique des contrôles écrits et/ou oraux. Il en va de même pour les diplômes d’université (DU) et les diplômes interuniversitaires (DIU) et les certifications. L’évaluation prend la forme du contrôle continu et est organisée par semestre d’étude. L’année universitaire comprend en effet deux semestres, composés chacun d’un certain
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.