TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

<< Next German > German request

<< Next German > German request

Request for proof-reading quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Deutsch: Korrektur eines einfachen rechtlichen übersetzten Textes

Korrektur eines einfachen rechtlichen übersetzten Textes.
4000 Wörter. So schnell wie möglich. Spätestens bis morgen früh.
Muttersprache Deutsch

Beispieltext:
D stand außerdem in keinem persönlichen oder intimen Verhältnis zu B. Er hätte also B ohne Scham über seine Infektion aufklären können und ihr somit die Möglichkeit geben können ihre eigene Entscheidung in Kenntnis aller Risiken zu treffen. Daraus lässt sich Gleichgültigkeit von D bezüglich des Lebens von O ableiten.

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

German > German
Native language: German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.