|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Englisch > Deutsch: ÜbersetzerIn für Patentschriften gesucht, Fahrzeugbau
MultiLinXXXXXXXXg.com) sucht momentan ÜbersetzerInnen, die Patentschriften im Bereich Fahrzeugbau übersetzen und korrigieren können aus dem Englischen ins Deutsche um in unsere Datenbank einzugehen, da wir bald ein hohes Volumen von Projekte in diesem Bereich erwarten.
Unsere Mindestanforderungen sind die folgende:
- Deutsch auf Muttersprachlerniveau
- Mindestens 5 Jahre Erfahrung mit den oben genannten Übersetzungsbereichen
- Ein Bachelor oder äquivalente Ausbildung
- Regelmäßige Kontakt mit Englischsprachige
- Nutzung von Trados oder Trados 2014-kompatibles Software
Wenn Sie diese Kriterien erfüllen, bitte schicken Sie uns Ihre Bewerbung inklusive:
- Kurze Beschreibung von Ihre Patentrelevante Erfahrungen
- Lebenslauf
- Ihre Preise für Übersetzung(pro Wort), zweisprachiges Korrektur (pro Wort und pro Stunde)
- Welche Übersetzungswerkzeug Sie benutzen und ob er kompatibel ist mit Trados 2014-Paketen (.sdlppx und .sdlrpx)
- Tägliche Kapazität in Wörter
Vielen Dank.
Wir freuen uns auf Ihre Antwort!
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
English
> German
Native language: German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.