|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Traduction officielle d'un jugement de divorce - 2 pages
Update :
Bonjour,
Je suis désolée, mais je dois annuler ma demande. J'ai décidé de faire la traduction moi-même.
Au plaisir,
Marie-Pier
Il s'agit de traduire un jugement de divorce pour compléter un dossier à l'offrice de l'immigration. Le document compte deux pages en tout et partout, mais je dirais une page et demie de texte maximum.
J'aurais besoin de la traduction le plus vite possible. Une semaine serait raisonnable.
Exemple du texte :
Considérant le bien-fondé du motif de divorce, l'absence de collusion et l'impossibilité de réconciliation des demandeurs;
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.