|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés: Traducción jurada de certificados y una carta de no antecedentes penales
Requiero traducir mi título y una carta de no antecedentes penales, certificadas (o juradas). El título es expedio por la Universidad Autónoma Metropolitana y la carta por el Gobierno de BCS.
Incluyo un extracto de la carta, el título no lo incluyo por la obviedad del texto.
Ejemplo de texto:
"A quién corresponda:
El que suscribe, Director General de la Dirección General de Ejecución, Prevención y Reinserción Social.... Hace constar..."
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.