TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch (US): Exposé zur Verfilmung einer SciFi-Saga, 16.000 Wörter

Es geht um ein Exposé, das bei amerikanischen Produzenten wie Amazon Prime, HBO oder Netflix zur Verfilmung eines Stoffes (SciFi-Saga) vorgelegt werden soll.

Das Exposé schildert die Hauptcharaktere und gibt die Geschichte in 39 Folgen ( = drei Staffeln) wieder.

Es umfasst rd. 16.000 Wörter (ca. 65 Normseiten). Es geht also nicht um finale Literatur, sondern eher um Verständlichkeit und Attraktivität der 'Story' für die amerikanische Zuschauerlandschaft.

Beispieltext:
Der Sprung gelingt, mit kleinem Koffer an Utensilien für die ersehnte Begegnung mit ihrem Sohn. In der Höhle beginnt sie zu verzweifeln, hat nur wenig Zeit, bis Angus sie abholt. Kaum ertönt von seinem Kassettenrecorder Musik wie damals, erscheint der junge Mann. Anders als erhofft, bleibt er reserviert. Ob es an seinem neuen Wesen liegt oder daran, dass er ihr etwas nachträgt, weiß sie nicht.

Specialization required

Arts/Entertainment

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.