|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Image-Broschüre - literarische Übersetzer benötigt
Guten Tag,
für eine Image-Broschüre unserer medizintechnischen Produkte benötigen wir Muttersprachler der Zielsprache, der auf die Übersetzung von Romanen etc. spezialisiert ist, da der Text nicht technisch/medizinisch, sondern eher literarisch gehalten ist (siehe Beispieltext unten).
Die Broschüre hat einen Umfang von 7 Seiten mit vielen Bildern. Bitte unterbreiten Sie mir daher ein Angebot auf Wortbasis (Preis pro Wort).
Die Übersetzung sollte im Verlauf der nächsten Woche vorliegen.
Vielen Dank im Voraus.
Beispieltext:
Ab 30 wird vieles anders. Nicht nur, dass man plötzlich an so mancher Stelle zunimmt. Man besinnt sich nun auch etwas mehr auf sich selbst und schärft seinen kritischen Blick zurück und nach vorn. XXX geht es da nicht anders. Auch wir haben plötzlich ganz schön zugenommen, haben uns in den letzten Jahren räumlich wie personell verdoppelt und unsere Produkte inzwischen in weltweit über 60 Ländern im Einsatz. Ob im Eis der Antarktis oder in der Wüste Australiens, in der Luft, auf Bergspitzen oder Meeren und Ozeanen - jeden Tag helfen unsere Geräte den Lebensrettern rund um den Globus, das Leben anderer zu retten. Darauf sind wir stolz.
Doch eine entscheidende Schaltstelle wirklich nachhaltigen Erfolges ist die ständige Reflexion seines Tuns, seiner Ziele und seiner Anpassungsfähigkeit an die Herausforderungen der Zeit. Bei XXX hat das vor allem in jüngster Zeit zu viel neuem Denken und Handeln geführt. Zu einer noch flexibleren, charakterstärkeren und agileren Unternehmensphilosophie nach innen wie außen. So mancher dieser Schritte ist sicher durchaus mutig - aber vermutlich nicht annähernd so mutig, wie jeder Schritt, den ein Lebensretter fast tagtäglich im Einsatz zu tun hat. Der natürliche Respekt davor ist seit jeher unsere Inspiration - jetzt wollen wir nur noch etwas mehr darüber reden.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> Arabic
Native language: Arabic
German
> Persian (Farsi)
Native language: Persian (Farsi)
German
> Farsi (Persian)
Native language: Farsi (Persian)
German
> Turkish
Native language: Turkish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.