|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Rédiger un mémoire ( secteur mode/luxe )
Bonjour,
Je suis actuellement en troisième année d’école de mode et dans le cadre de la fin de mes études je dois rédiger un mémoire en anglais.
Ma problématique est la suivante : Pourquoi et comment les marques du secteur mode/luxe souhaitent-elles se développer sur le marché Brésilien?
Inversement les marques locales ont-elles des opportunités sur le marché européen?
Je dois le récupérer au plus tard le 9 mai en début d'après midi
Exemple du texte :
Cette évolution s’expliquerait de quatre manières :
Le brésil regorge de richesses naturelles telles l’or, le cuir, le coton et les hydrocarbures.
Dans un second temps le pouvoir d’achat ne cesse d’accroître avec l’ouverture du pays sur le reste du monde.
Dans un troisième temps, la culture du pays. En effet les brésiliens ont longtemps considérés que les produits de luxe étaient inaccessibles. Aujourd’hui, détenir un produit de luxe fait partie de l’identité de la personne le définie, il est donc important pour cette population de se distinguer par l’intermédiaire de vêtements chics, sacs de renommés internationales, bijoux rares…
Dans un quatrième temps, la situation géographique c’est une entrée merveilleuse vers le marché de l’Amérique du sud, les marques de luxe et de mode profitent des nouvelles opportunités par le renouveau de l’économie du pays.
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
French
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.